Following up on "How Is Your Spelling", an earlier post, I thought that an example was in order.
One of the strange looking characters in the International Phonetic Alphabet, the lambda, is one of the symbols I decided to replace in our orthography. In "A Dried Coyote's Tail", Saubel and Elliott, (2004) the double L (ll) is used for this sound. There isn't an equivalent sound in English, but it can be approximated by saying million and holding the ll's while hissing. The words weyllt (dish), tipill (drip), tayullkin (to iron or press) are a few words in Serrano employing this sound.
Still having fun? - ES